陆羽茶经十之图原文:
以绢素或四幅、或六幅分布写之,陈诸座隅,则茶之源、之具、之造、之器、之煮、之饮、之事、之出、之略,目击而存,于是《茶经》之始终备焉。
注释
(1) 把《茶经》本文以绢素或四幅、或六幅分布写之,悬挂起来,是谓图。《四库全书提要》说:“其曰图者,乃谓统上九类写绢素张之,非有别图。其类十,其文实九也。”
陆羽茶经十之图翻译:
用白绢四幅或六幅,把上述内容分别写出来,张挂在座位旁边。这样,茶的起源、采制工具、制茶方法、煮茶方法、饮茶方法、有关茶事的记载、产地以及茶具的省略方式等,便随时都可以看到,看在眼里,于是,《茶经》从头至尾的内容就记完备了。
陆羽茶经十之图语音:
转载请注明:大唐煎茶 » 陆羽茶经十之图语音文字及翻译大全